《红毛毡》文言文原文是什么(红毛毡文言文的寓意)

文章 2年前 (2022) 飞天叮当猫
185 0 0

大家好今天介绍《红毛毡》文言文原文是什么,以下是小编对红毛毡文言文翻译及注释的归纳整理,来看看吧。

《红毛毡》文言文原文是什么(红毛毡文言文的寓意)

红毛毡文言文翻译及注释

红毛毡文言文翻译及注释如下:

翻译:

红毛国,过去许诺与中国互通贸易。边防的元帅见他们来的人太多,就不准许他们登岸。红毛国的人再三请求说:“只要赐给我们一块毛毡那么大的地方就足够了。”元帅想,一块毛毡能容纳的人没有几个,就答应了。

红毛国的人就把毛毡放到岸上,仅能容纳两个人;他们把毛毡拉扯一下,就能容纳四五人;他们一边拉扯毛毡一边从船上登陆,顷刻之间,毛毡大到一亩多,已能容纳数百人了。这些红毛国人一齐抽出短刀,由于出其不意,被他们劫掠了好几里的地方才离去。

注释:

1、红毛国:明、清时有些人称英国、荷兰国为“红毛国”。

2、固: 坚持。

3、请: 请求。

4、无几: 没多少。

5、但:只。

6、且…且…:一边…一边…。

7、登:登上。

8、刃:刀。

9、足:足够。

10、毡大亩许:左右。

11、并:一起。

12、去:离开。

13、众:人多。

14、许之:允许。

15、容:容纳。

16、刻:片刻。

17、发:发射。

18、意:思想,意料。

19、掠:掠夺。

20、赐:赐予。

21、许。本文有四个“许”,它们的含义分为两类:“旧许与中国相贸易”、“不许登岸”、“许之”中的三个“许”,均指“允许”、“答应”;“顷刻毡大亩许”中的“许”,指“左右”、“约”、“光景”,意为顷刻之间那块毡毯就扩大到一亩地左右。

原文:

《红毛毡》蒲松龄〔清代〕

红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷刻毡大亩许,已数百人矣。短刃并发,出于不意,被掠数里而去。

古文《红毛毡》的译文

红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。边帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,仅容二人;拉之容四五人。且拉且登,顷刻毡大亩许,已登数百人矣。红毛人短刃并发,出于边帅不意,被掠去数里。 红毛国(长红头发的国家),旧时准许和中国贸易往来。边境的长官看到他们人数众多,不许他们上岸。红毛人坚持求情说:“赐给我们一块毛毡的地方就足够了。”长官心想一块毛毡容不下几个人,就允许了。红毛人把毛毡放在岸上,上面只能站两个人,拉扯之后能容四、五人;继续拉扯,不一会毛毡就大约一姆地了,能容下好几百人。他们一起拔出兵刃,出其不意,抢劫掠夺了好几里地后离开了。

红毛毡文言文翻译

  红毛毡文是中学生学习的一篇较短的文言文。下面我收集了红毛毡文言文翻译,供大家借鉴学习!

  红毛毡文言文翻译

  英国过去是被允许与中国进行相互贸易的。守边主帅看见他们来的人太多,便禁止他们上岸。红毛人坚持要求只要给他们一块毡毯大的地方就够了。主帅想,一块毛毡毯大的.地方容不下几个人,便答应了。红毛人把毡毯放在口岸边,上面只站得下两个人,他们拉了拉毡毯,就可以让四五个人站在上面了;一边拉一边就不断有人登上岸来,一会儿时间,毡毯就扩大到一亩地左右,上面已站着几百号人了。这些上了岸的红毛人忽然同时把短刀抽出来,趁主帅不注意发动了进攻,抢掠了方圆好几里地。

   【原文】

  红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。边帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上仅容二人;拉之容四五人;且拉且登,顷刻毡大亩许,已数百人矣。短刃并发,出于不意,被掠数里而去。

   【注释】

  ① 红毛人: 旧时一些人对英国人以及荷兰人的简称

  ② 固: 坚持

  ③ 请: 请求

  ④ 无几: 没多少

  ⑤ 并: 同时

  ⑥ 且……且……: 一边……一边……

  ⑦ 刃: 刀

文言文 红毛毡 翻译 翻译一下~

红毛毡 红毛国,旧许与中国相贸易.边帅见其众,不许登岸.红毛人固请:“赐一毡地足矣.”帅思一毡所容无几,许之.其人置毡岸上仅容二人;拉之容四五人;且拉且登,顷刻毡大亩许,已数百人矣.短刃并发,出于不意,被掠数里而...

古文红毛毡的启示

没什么寓意,只不过是《聊斋志异》里的一篇奇谈而已。

明朝时,中国开始逐渐接触西方人,这时的西方借助现代科学已经发展起来,早已不是中国想象中的蛮夷。

而此时的西方国家,正处在殖民主义的高峰时期,以贸易为名,行掠夺之实,是很正常的事情。

《聊斋志异》里的这则故事只不过是反映了这个事实而已,但更多的是志怪小说对海外国度的臆想,太过猎奇,当不得真。

以上就是小编对于《红毛毡》文言文原文是什么 红毛毡文言文翻译及注释问题和相关问题的解答了,希望对你有用

版权声明:飞天叮当猫 发表于 2022年11月17日 下午12:56。
转载请注明:《红毛毡》文言文原文是什么(红毛毡文言文的寓意) | 吾爱导航

相关文章

暂无评论

暂无评论...
如果您觉得本站有用! 可以按Ctrl+D收藏,或设置成浏览器主页。
登陆账号,开启永久个人书签收藏同步和便签功能。