《人之初》课文译文是什么

文章 2年前 (2022) 飞天叮当猫
225 0 0

大家好今天介绍《人之初》课文译文是什么,以下是小编对的归纳整理,来看看吧。

《人之初》课文译文是什么

谁能把人之初的全文翻译一下

人之初,性本善。性相近,习相远。
【译文】人生下来的时候都是善良的,只是由于成长过程中,后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。
苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。
【译文】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。
昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。
【译文】战国时,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。
窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。
【译文】五代时,燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教育的五个儿子都很有成就,同时科举成名。
养不教,父之过。教不严,师之惰。
【译文】仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父亲的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的过错。
子不学,非所宜。幼不学,老何为。
【译文】小孩子不肯好好学习,是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,能有什么用呢?
玉不琢,不成器。人不学,不知义。
【译文】玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。
为人子,方少时。亲师友,习礼仪。
【译文】做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。
香九龄,能温席。孝于亲,所当执。
【译文】东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的

人之初的翻译

翻译:人出生之初,禀性本身都是善良的。
出自:《三字经》
原文片段:
人之初,性本善;性相近,习相远。
苟不教,性乃迁;教之道,贵以专。
释义:
人出生之初,禀性本身都是善良的,天性也都相差不多,只是后天所处的环境不同和所受教育不同,彼此的习性才形成了巨大的差别。
如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。

人之初三字经全文及译文是什么

人之初三字经全文及译文:

1、人之初,性本善,性相近,习相远。

【译文】人生下来的时候都是好的只是由于成长过程中后天的学习环境不一样性情也就有了好与坏的差别。

2、苟不教,性乃迁,教之道,贵以专。

【译文】如果从小不好好教育善良的本性就会变坏。为了使人不变坏最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。

3、昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。

【译文】战国时孟子的母亲曾三次搬家是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学孟母就割断织机的布来教子。

4、窦燕山,有义方,教五子,名俱扬。

【译文】五代时燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教育的五个儿子都很有成就同时科举成名。

5、养不教,父之过,教不严,师之惰。

【译文】仅仅是供养儿女吃穿而不好好教育是父亲的过错。只是教育但不严格要求就是做老师的懒惰了。

6、子不学,非所宜,幼不学,老何为。

【译文】小孩子不肯好好学习是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习到老的时候既不懂做人的道理又无知识能有什么用呢?

7、玉不琢,不成器,人不学,不知义。

【译文】玉不打磨雕刻不会成为精美的器物;人若是不学习就不懂得礼仪不能成才。

8、为人子,方少时,亲师友,习礼仪。

【译文】做儿女的从小时候就要亲近老师和朋友以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。

9、香九龄,能温席,孝于亲,所当执。

【译文】东汉人黄香九岁时就知道孝敬父亲替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。

10、融四岁,能让梨,弟于长,宜先知。

【译文】汉代人孔融四岁时就知道把大的梨让给哥哥吃这种尊敬和友爱兄长的道理是每个人从小就应该知道的。

11、首孝弟,次见闻,知某数,识某文。

【译文】一个人首先要学的是孝敬父母和兄弟友爱的道理接下来是学习看到和听到的知识。并且要知道基本的算术和高深的数学以及认识文字阅读文学。

12、一而十,十而百,百而千,千而万。

【译文】我国采用十进位算术方法:一到十是基本的数字然后十个十是一百十个一百是一千十个一千是一万……一直变化下去。

13、三才者,天地人,三光者,日月星。

【译文】还应该知道一些日常生活常识如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三个方面。什么叫“三光”呢?三光就是太阳、月亮、星星。

14、三纲者,君臣义,父子亲,夫妇顺。

【译文】什么是“三纲”呢?三纲是人与人之间关系应该遵守的三个行为准则就是君王与臣子的言行要合乎义理父母子女之间相亲相爱夫妻之间和顺相处。

15、曰春夏,曰秋冬,此四时,运不穷。

【译文】再让我们看一看四周环境春、夏、秋、冬叫做四季。这四时季节不断变化春去夏来秋去冬来如此循环往复永不停止。

《人之初三字经》全文及译文分别是

1、人之初,性本善。性相近,习相远。

【解释】人生下来的时候都是好的,只是由于成长过程中,后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。

2、苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。

【解释】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。

3、昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。

【解释】战国时,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。

4、窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。

【解释】五代时,燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教育的五个儿子都很有成就,同时科举成名。

作品全文

人之初,性本善。性相近,习相远。

苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。

昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。

窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。

养不教,父之过。教不严,师之惰。

子不学,非所宜。幼不学,老何为。

人之初性本善的全文翻译是什么

人之初,性本善。性相近,习相远。

【译文】人生下来的时候都是善良的,只是由于成长过程中,后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。

苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。

【译文】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。

昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。

【译文】战国时,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。

窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。

【译文】五代时,燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教育的五个儿子都很有成就,同时科举成名。

养不教,父之过。教不严,师之惰。

【译文】仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父亲的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的过错。

子不学,非所宜。幼不学,老何为。

【译文】小孩子不肯好好学习,是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,能有什么用呢?

玉不琢,不成器。人不学,不知义。

【译文】玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。

为人子,方少时。亲师友,习礼仪。

【译文】做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。

香九龄,能温席。孝于亲,所当执。

【译文】东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的

扩展资料

《三字经》内容的排列顺序极有章法,体现了作者的教育思想。作者认为教育儿童要重在礼仪孝悌,端正孩子们的思想,知识的传授则在其次,即“首孝悌,次见闻”。训导儿童要先从小学入手,即先识字,然后读经、子两类的典籍。

经部子部书读过后,再学习史书,书中说:“经子通,读诸史”。《三字经》最后强调学习的态度和目的。可以说,《三字经》既是一部儿童识字课本,同时也是作者论述启蒙教育的著作,这在阅读时需加注意。《三字经》用典多,知识性强,是一部在儒家思想指导下编成的读物,充满了积极向上的精神。

《三字经》宋朝王应麟(存疑)先生所作,内容大都采用韵文,每三字一句,四句一组,像一首诗一样,背诵起来如同唱儿歌,用来教育子女朗朗上口十分有趣,又能启迪心智。时人觉得本书内容很好,纷纷翻印,因此广为流传,历久不衰,成为历朝历代最重要的童蒙养正教材之一。

随着时间的推移,在《三字经》的内容上,不同历史时期皆有所修改或增加。迄今为止所见的就有宋末元初的1068字本,明代的1092字本,明末的1122字本,清初的1140字本及1170字本等多个版本。并出现相关注解本、插图本。如明清时期就有《增补三字经》、《节增三字经》和《广三字经》等。清末民初的著名学者章太炎〈字炳麟〉先生的《三字经》增订本,是近一个世纪以来流传最广的版本。

以上就是小编对于《人之初》课文译文是什么 问题和相关问题的解答了,希望对你有用

《人之初》课文译文是什么

版权声明:飞天叮当猫 发表于 2022年10月12日 下午11:45。
转载请注明:《人之初》课文译文是什么 | 吾爱导航

相关文章

暂无评论

暂无评论...
如果您觉得本站有用! 可以按Ctrl+D收藏,或设置成浏览器主页。
登陆账号,开启永久个人书签收藏同步和便签功能。